top of page
Wiese
About
Text und Film sind die üblichen Medien für Erzählungen. Ohne Zweifel sind sie dafür auch bestens geeignet. Der Film lässt uns in Bilder und Ton eintauchen während der Text uns die Innenansichten wie Gedanken oder Gefühle liefert. Aber an einer Stelle haben beide einen bilden Punkt den sie nicht aufgreifen oder einbeziehen können. Er ist ihnen einfach nicht zugänglich. Der Text bleibt auf seine Schriftzeichen und der Film auf seine Projektions- oder Abspielfläche beschränkt. Dies sind ihre gegenständlichen Objekte. Alles andere wird nur projiziert oder beschrieben. Die Welt der Gegenstände und Objekte bleibt ihnen größtenteils Verschlossen. Sie können nur über sie sprechen aber nicht durch sie. Und hier liegt das Interesse meiner künstlerischen Arbeit. Was bedeutet es eine Erzählung der Objekte zu entwickeln und wie kann die objekthafte Dimension des Erzählens aussehen?
EN
Text and film are the conventional media of narration. Without doubt, they are exceptionally well suited to this purpose. Film allows us to immerse ourselves in image and sound, while text provides access to inner perspectives such as thoughts and emotions. Yet at one point both share a blind spot that they cannot address or incorporate. It is simply inaccessible to them. Text remains bound to its written signs, and film to its projection- or display surface. These are their tangible objects. Everything else is only projected or described. The world of things and objects remains closed to them. They can speak about them, but not through them. This is where the interest of my artistic work lies. What does it mean to develop a narrative of objects, and what does the object-dimension of narratives looks like?
bottom of page